나눔이 있는 오름직한 동산

taeppo.egloos.com

포토로그



2005/02/11 23:38

춤추는 대수사선 더빙판 감상 영화 나눔

<춤추는 대수사선>은 90년대 후반 일본에서 대히트한 드라마시리즈로서 특별판과 극장판까지 제작된 초인기 물입니다. 1편이 개봉했을 때 극장에서 관람한 후 팬이 되어버렸죠. 단순한 형사물의 범위를 넘어 일본(그리고 그보다 절대 낫다고 말못할 우리나라도)의 학벌주의와 관료사회의 폐단을 꼬집은 독특한 작품입니다. 단, 국내에서는 본래 TV용 드라마라는 한계와 양국의 문화차이 때문에 흥행에 있어서 일본만큼의 재미는 못 보았습니다.

그러나 일본문화개방에 따라 작년 이맘 때 쯤에 케이블에서 TV시리즈가 방영되었고 민족 명절 설날, 결국 공중파에 방송되기에 이르렀습니다. 이미 본 영화를 공중파를 통해 보는 두가지 이유가 있습니다. 첫째는 너무 재미있어서, 둘째는 외화라면 당연히 더빙, 한국어도 떠드는 주인공들을 통해 전에 느껴보지 못한 새로운 재미를 느끼기 위해서입니다. '춤대'는 이 두가지를 모두 충족시키는 몇 안되는 작품이라 안챙겨 볼 수 없죠^^

본래 설특집이 아니라 아시아무슨 영화베스트 방영하는 기획물속의 작품이라 시작하기 전에 간단히 작품소개를 했는데요, 말씀하시는 여자분이 자꾸 아오시마를 아오지마라고 해서 그게 귀에 약간 거슬렸습니다.

본편에 있어서는 조금 아쉬웠습니다. 전체적으로 무난하지만, 일부분에서 좀 튀는 부분이 있고, 특히 일본물번역에 두드러지는 호칭문제가 심각하더군요. 특히 아오시마가 무로이를 '선배'라 부르는 장면은 두 사람의 관계 설정을 아예 새로이 해버리는 놀라운 효과가 있습니다. 언제부터 선후배관계가 된겁니까-_-? 케이블때 자막 처럼 아예 반장님(...)이 낫다는 생각이 드네요. 물론 무로이씨라고 할 순 없겠지만 심히 당황스러웠습니다.

그리고 아니나다를까 주인공은 강수진님. 최근 관심있게 본 한국어 더빙 영화 주인공이 다 강수진님이었습니다(반지원정대, 스파이더맨 - 거기다 다 KBS;). 사실 남자주인공같은 경우 '이거 누가 할까?'라고 애매할 때, 강수진님께 맡기면 의외로 대부분 그럴싸하게 연기해 주십니다. 개인적으로 루피도 잘 어울린다고 생각하거든요; 하지만 너무 자주 나와서 식상해하시는 분들이 많은 것 같습니다. 그래도 아오시마는 그럭저럭 잘 해 주셨네요. 무로이는 처음엔 좀 어색했는데 후반부는 괜찮고, 나머지 분들은 솔직히 말해 그저 그랬습니다. 그냥 무난하게 갔다는 말이죠.

TV시리즈가 공중파에서 방영된다면 이것보다는 괜찮게 나올 것 같습니다. 국내 더빙의 특성상 성우분들이 캐릭터들 성격잡는데에는 시간이 걸리더군요. 애니메이션 시리즈를 보면 초반부 연기와 후반부 연기가 전혀 다른 경우들이 꽤 있죠. 춤대에서의 몇몇 오버나 어색함은 그런곳에서 온다고 봅니다. 장기시리즈라면 성우분들도 캐릭터의 성격을 잘 파악하고 애착도 생기고 자연히 연기도 능숙해질 것입니다. 'X-파일'의 더빙이 훌륭하다는 말을 듣는 것도 캐스팅의 적절함도 있겠지만 그보단 오랜기간 더빙하면서 성우분들의 캐릭터 이해도가 높아졌기 때문입니다.

그리고 제 감각이 이상해서 그런지 몰라도 아직 우리나라에서 일본영화더빙은 어색하게 느껴질 때가 많습니다. 그나마 투니버스의 특촬더빙이 자연스럽게 들리지만 나머지는 어딘가 어색해요. 익숙하지 못해서 그런 것일까요? 앞에서 언급한 반지원정대나 스파이더맨은 원판을 몇번이나 봤는데도 한국어 더빙판이 전~혀 어색하지 않았는데, 춤대만큼은 좀 그렇네요. 무난하지만 2%부족한 듯한... 앞으로 더 많은 일본영화들이 공중파에 소개된다면 괜찮아지리라 생각합니다.

아쉬움이 있지만 그래도 재미있는 춤대였습니다. 앞으로도 공중파에서 좋은 더빙영화를 볼 수 있겠죠. 성우분들, PD분들 화이팅입니다^^

덧글

  • semgratin 2005/02/12 00:19 # 삭제 답글

    일본여행가서 완강서 찾아갈 정도로 춤추는 대수사선 좋아해서 글보고 들어왔습니다. 더빙으로는 못봤는데 음...아무래도 재밌게 봤던 외화가 더빙으로 망가지는건 별로 안좋죠.
    개인적으로는 카우보이비밥의 우리나라 성우진은 좋았던거 같네요. 하여간 반가와요.^^
  • 이십오 2005/02/12 00:28 # 답글

    어영부영하다가 못 봤습니다;
  • 거북거북 2005/02/12 00:36 # 삭제 답글

    초반에 목소리 한 번씩 다 들어보고 바로 껐습니다. 특히 그 ... 이름 까먹었습니다만, 후카츠 에리 말고 다른 여자 형사분의 목소리가 정말 매치 안 되더군요.
  • 롤링종이 2005/02/12 01:55 # 삭제 답글

    저도 이거 상당히 재밌게 봤습니다 ㅋ
  • 알트아이젠 2005/02/12 10:06 # 답글

    저는 아르바이트때문에 못 밨죠. _no
  • milly564 2005/02/12 17:30 # 답글

    이 시간에 잤어요OTL
  • 글곰 2005/02/12 20:27 # 답글

    강수진씨는 조금 식상하다 싶을 때면 은근슬쩍 연기폭을 넓히며 연기력을 한층 더해가더군요. 그러니 참 뭐라 할 수도 없고... 아무튼 좋은 성우입니다.^^
    +링크 신고드립니다.
  • 젠카 2005/02/12 21:29 # 답글

    semgratin 님 / 망칠정도는 아니었지만 기대에 약간 못미친듯 합니다.

    이십오 님 / 저런;

    거북거북 님 / 유키노인가요? 유키노는 TV판 이미지가 너무 남아있어서 극장판자체가 약간 어색한;

    롤링종이 님 / 재밌죠^^

    알트아이젠 님 / 아르바이트가 참 그렇군요;

    milly564 님 / 어차피 재탕 삼탕할 게 뻔하기 때문에...

    글곰 님 / 강수진님은 실력에 비해 제대로 평가받지 못할 때가 많지요. 링크 감사합니다^^
  • Godvoice 2005/02/12 21:32 # 답글

    전 실미도를 봤죠;
  • 젠카 2005/02/12 23:54 # 답글

    Godvoice 님 / 실미도 보다가 춤대로 옮긴;
  • 폐인희동이 2005/02/14 10:18 # 삭제 답글

    재탕 삼탕 할텐데, 나중에는 보는 사람이 익숙해지지 않을까요? ㅋㅋ
  • 젠카 2005/02/15 00:19 # 답글

    폐인희동이 님 / 저도 그럴거라 생각합니다. 이참에 TV시리즈도 하는게;;
  • 잠본이 2005/03/04 00:43 # 답글

    개인적으로는 원판을 거의 접하지 않고 보았기 때문에 그냥 무난하다는 느낌이었습니다. 확실히 세세한 부분에서 좀 걸리는 게 있긴 하지만 국내 사정을 감안한 번안 정도로 생각하면 될 듯 하고, 저 캐스팅으로 먼저 tv판 및 스페셜을 방영해준 뒤에 다들 익숙해진 상태에서 극장판을 해주었더라면 확실히 더 퀄리티가 올라갔을 거라는 생각은 들었습니다.

    일본영화의 더빙이 어색하게 들리는 이유는...아무래도 국내 성우분들이 미국영화 위주로 작업해 오셨기 때문에 연기 스타일이나 캐스팅이 그쪽에 맞춰져 있어서라는 점도 있겠고, 또한 우리 시청자들도 일본사람 입에서 우리말 나오는 게 익숙하지 않다는 이유도 있겠지요. 애니메이션 더빙은 과장이 심하다거나 캐릭터가 유형화되어 있다거나 해서 영화와는 또 다르기 때문에 아예 별개 문제고. 역시 문화개방과 함께 차차 풀어나가야 할 숙제라고 생각합니다.
  • 그래도 2010/01/20 07:05 # 삭제 답글

    전 꽤 괜찮던데요? 특히나 일본어는 발음구조 자체가 영어보다 더 국어랑 비슷하니까 어색하지 않고 자연스럽게 흘렀고, 두번째는 동양쪽 매체니까 정서적으로도 맞아떨어졌고요. 그리고 솔직히 일본 실사 배우들은 일본의 성우들과 좀 많이 어색하다 생각해서 그래서 차라리 더빙이 나아보였습니다.

  • 블루 2015/10/11 10:22 # 삭제 답글

    더빙판 지금 현재 가지고있어요... 나름 캐릭터하고 조합되어서 괜찮더군요..
  • 블루 2015/10/11 10:22 # 삭제 답글

    더빙판 지금 현재 가지고있어요... 나름 캐릭터하고 조합되어서 괜찮더군요..
  • 블루 2015/10/11 10:23 # 삭제 답글

    더빙판 지금 현재 가지고있어요... 나름 캐릭터하고 조합되어서 괜찮더군요..
  • 블루 2015/10/11 10:23 # 삭제 답글

    더빙판 지금 현재 가지고있어요... 나름 캐릭터하고 조합되어서 괜찮더군요..
  • 블루 2015/10/11 10:23 # 삭제 답글

    더빙판 지금 현재 가지고있어요... 나름 캐릭터하고 조합되어서 괜찮더군요..
댓글 입력 영역



알 림

주인장?
블로그 소개
링크는 자유지만
덧글은 꼭 남겨주세요^^
------------------------

휴대폰:
010-4729-2793
이메일/MSN:
taeppo@hananet.net


Locations of visitors to this page