<슬레이어즈> 1권 - 애니와는 다르다! 애니와는!
90년대 중후반, 애니메이션으로 공전의 히트를 쳤던 <슬레이어즈>. 일본 뿐 아니라 국내에서도 메가 히트를 친 덕분에 작품 속에서 열연한 성우들까지 스타덤에 올랐던 작품이다. 당시 인기 여파로 아직 라이트노벨 시장이 개척되지 않은 이 곳 한국에도 칸자카 하지메의 원작 소설이 번역 출간되었었다. 비록 아스트랄한 마법 이름들로 흑역사가되어버리긴 했지만 당시 중학생이던 내 주변에도 원작을 열심히 탐독하던 이들이 꽤 있었다.


이상하게 나는 녹화까지 해서 수도 없이 돌려보던 <슬레이어즈> 팬이었음에도 소설엔 손이 가지 않았다. 하드 뒤져보면 당시 하이텔에 떠돌던 비공식 번역본은 있지만 사실 제대로 본 건 아니었다. 최근 라노베에 관심이 생기지 않았더라면 이마저도 안봤을 것 같다. 이번에 내가 읽은 <슬레이어즈>는 2004년에 출간된 재번역본이다.


순식간에 읽었다. 문장 자체가 간결하기도 했거니와, 전개 속도도 아주 빠르다. 요즘 유행하는 라노베랑은 다르게 순수한 판타지에 개그를 섞은 물건이다. 애니메이션 초반부 내용과 겹치지만 조금은 다르다. 일단 애니에 비해 리나가 먹보라는 사실이 별로 드러나 있진 않다. 기타 세세한 부분에서도 코믹한 부분이 좀 적다. 그리고 샤브라니구두의 묘사는 애니와는 완전히 다르다. 애니에서는 거대한 괴물같은 분위기였는데, 책에서는 적법사 레조의 껍질(?)이 벗겨진 정도로 거대하지도 않고, 지팡이 같은 거 쓰는 뭐 그런 정도 되겠다. 또 초창기 가우리는 꽤나 똑똑했다. 적어도 은근히 사람 마음 속을 꿰뚫는 능력을 가지고 있다고 해야하나? 애니 쪽은 후반부 갈수록 지나치게 바보화(?)가 되어 좀 불쌍하다;


특별히 할 말은 없다. 옛날 생각 나는 정도. 한시대를 풍미했던 작품이니 만큼 재미있었다. 최근에 나온 리메이크 애니는 제대로 병맛이라는데 어떤지 확인하기가 좀 두렵네.

도서 정보





슬레이어즈1 (スレイアズ)
칸자카 하지메 지음, 아라이즈미 루이 그림, 김영종 옮김
대원씨아이
2004

by 젠카 | 2009/05/03 02:34 | 독서 나눔 | 트랙백 | 덧글(9)
트랙백 주소 : http://taeppo.egloos.com/tb/4130072
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by RNarsis at 2009/05/03 02:37
가우리 머리는 갈수록 좋아집니다. 사실 2부 들어선 리나보다 좋은 게 아닐까 의심스러워질 지경.(...)
Commented by 젠카 at 2009/05/05 15:01
리나 보다 머리 좋은 가우리라니;;; 믿을 수 없어요;;;;;
Commented by Skeith at 2009/05/03 02:37
집에 1권까지 사서 보고는 그 이후로 아직 안 봤죠. 애니는 그렇게 열심히 봤는데 어쩌다 이렇게 된건지;;;
Commented by 젠카 at 2009/05/05 15:02
나도 그래=_=
Commented by 시로쿠로 at 2009/05/03 02:45
텍본으로는 다 봤습죠.... 대략 이번에 끝난 레볼루션이 은근 소설 내용 가져다 쓴게 티가 나는데 왜 그렇게 눈이 아픈지;;;
Commented by 젠카 at 2009/05/05 15:02
일단 색상이 디지털화 되면서 좀;;
Commented by 천미르 at 2009/05/03 13:56
국내에 본편으로만 나와서 그렇습니다; 외전격인 스페셜 보면 리나가 정말 무지하게 먹어댄다는[...]

아놔, 본편만 발행해주고 외전들은 정발을 안해주니 뒷쪽의 후기도 뚝뚝 끊겨서 알아먹기 힘들고.....................에잉;
Commented by 젠카 at 2009/05/05 15:03
외전까지 나오면.. 지를꺼리가 너무 많아 지기 때문에(퍽퍽)
Commented by 서양서 at 2009/10/02 23:00
신작 보고 눈이 썩은 1人

:         :

:

비공개 덧글

<< 이전 페이지 다음 페이지 >>